I was just surfing on google, trying to find the french Tiger & Bunny dub when I fall on this article
I’VE SEEN THIS ONE MONTH TOO LATE
I’M SO MAD
From the Osaka T&B event held over the weekend 13/14th :
>A lot of footage got cut from the movie; according to Yonenani it’s about 40 minutes
>At one point Yonetani started saying something like “And then there’s the special edition, the new work-“, but then stopped himself and the others glared at him
>Some scenes got rearranged; the ending imaginary scene with Tomoe for example (where she sorts of descends down) was originally supposed to overlap with Barnaby rising upwards while Kotetsu is chasing him; the whole chase scene was supposed to be more dream-like and surreal at first, but the staff had no time to execute it to their satisfaction (the up/down and reality/fantasy contrast of Barnaby/Tomoe is still present in the movie though)
>Some scenes/flashbacks from T&B’s pasts got cut because they would take away the focus from them as they are today; it would weaken the theme of the movie
>the staff are extremely busy; Yonetani for example draws Rising’s storyboards even when travelling by Shinkansen
>T&B’s suits are not reinforced to the same extent: Tiger’s suit is tough and solid, Barnaby’s thinner and more flexible; the material resembles reinforced rubber
>Hirata (about Barnaby’s harsh attitude and T&B’s fighting in the movie): “No, Barnaby is the type that completely ignores those he dislikes or doesn’t care about, he doesn’t get angry at them for trivial reasons. His reaction (towards Kotetsu) makes is clear that they have good romantic prospects. (脈あり)From Nishida’s interview in Nikkan Sports on October 15:
>Kotetsu is fundamentally a sad man. His position is a bit similar to Tora-san in “Otoko wa Tsurai yo”
>Barnaby’s character is completely original, he is not supposed to be similar to any existing characters from other works
>Morita is much more spontaneous, warm and energetic than Barnaby, so directing him can be pretty hard, because one has to keep his “hot nature” in check
>the destruction of the goddess statue in Rising’s trailer has its meaning and reason
>Rising’s main motto is “The New Sun”
>the title “Rising” has its own meaning
>there will be strong enemies (enemy?)From Yonetani’s interview in the novel:
>The ‘heroism’ in T&B has nothing to do with special powers. What is shown there is heroism with which one is going to live his own life.
>(talking about the essence of T&B) Those used to movies might be somewhat perplexed by our direction. For us it’s an adventure of a sort, and there are probably people who are angry with our choices (laugh). “Show us some badass action!”… Well, this is not something we intend to do, so please try to enjoy it as new experience.(…) Action is not something we do so we could go “Look what we’re showing you! Amazing, right!?”, but it’s more like having sugar in your ice-cream: it’s there as a seasoning. We don’t want to pour a cup of sweet caramel syrup in it.Additionally, from the novel (and the movie manga), the car Kotetsu nearly hit with his as he was changing into his WT outfit, was Barnaby’s transporter.